Das Märchen von 'Rapunzel' handelt von einem Mädchen, ........ in einem Turm wohnt.
het meisje: das Mädchen
Verkleinwoorden zijn zowel in het Nederlands als in het Duits onzijdig (ook al is een meisje een vrouwelijk persoon).
Zinsdeel 1: handelt von (3e naamval) einem Mädchen.
Zinsdeel 2: das (Mädchen - onderwerp) wohnt in einem Turm.
(Eten jullie) ........ gerne Rosenkohl ?
essen - aß - gegessen: sterk werkwoord, wissel van -e- naar -i-
ich esse
du, er, sie, es isst
wir essen
ihr esst
sie/Sie essen
De 'ihr-vorm' wijkt af van de andere meervoudsvormen.
der Rosenkohl: spruitjes
Hast du einen (Nederlandse) ........ Freund?
Der/ein Freund is een mannelijk persoon,
hier lijdend voorwerp, dus 4e naamval: einen niederländischen Freund.
1e naamval: der deutsche Freund / ein deutscher Freund
2e naamval: des deutschen Freundes / eines deutschen Freundes
3e naamval: dem deutschen Freund / einem deutschen Freund
4e naamval: den deutschen Freund / einen deutschen Freund
Alleen in de 1e naamval krijgt het bijvoeglijke naamwoord mannelijk geen -n.
Als ich hörte, dass meine Ferienreise abgesagt war, war ich sehr (teleurgesteld) ........ .
teleurgesteld zijn: enttäuscht sein (die Enttäuschung)
erstaunt: verbaasd (das Erstaunen / das Staunen)
zerstört: kapot, vernield (die Zerstörung)
verstört: van streek / verward
afb. dreamstime