Die Mutter und (haar jongste) ........ Kind sind auf dem Gemälde abgebildet.
(Ein/mein) ihr Kind: 1e (en 4e naamval).
In deze zin is Kind samen met Mutter onderwerp: die Mutter und ihr Kind.
De vorm van de 1e en 4e naamval onzijdig is gelijk, dus geen uitgang bij ein, mein, ihr, unser, euer.
Het bijvoeglijk naamwoord jüngst- krijgt de uitgang -es:
das jüngste Kind - ihr jüngstes Kind.
ihres jüngsten Kindes = 2e naamval: van haar jongste kind
ihr jüngsten: deze combinatie bestaat niet
Du solltest nicht so schnell fahren: ........
Let op het verschil in betekenis van du sollst en du solltest.
du sollst: jij moet op gezag van iemand
du solltest: je zou moeten / je kunt beter, dus een advies
Die twee letters (-te-) maken dus een groot verschil in betekenis.
Deze werkwoordvorm is een conjunctief (aanvoegende wijs) van het werkwoord sollen.
je mag: du darfst
je zult: du wirst (toekomst)
Drie zinnen hebben de betekenis van 'het is me om het even / maakt me niet uit'.
Welke zin heeft een ANDERE betekenis?
Es ist eben so: (jammer, maar) het is nu eenmaal zo /
het is zó en niet anders!
Om het even / maakt me niet uit:
het meest gebruikt is 'Es/das ist (mir) egal'.
Das ist mir wurscht: het kan me niet schelen, het zal me een worst wezen. Informele spreektaal (wurscht is een dialectvorm van 'die Wurst').
Drie woorden hebben de betekenis van 'advies/raadgeving'.
Welk woord heeft een ANDERE betekenis?
die Beziehung: relatie
die Empfehlung en der Rat: advies voor een bepaald product (ich empfehle dir ...) / of een manier van handelen (jemandem einen guten Rat geben. Ich rate dir ...)
(aan) iemand iets (aan)raden: dir/ihm/Ihnen, dus 3e naamval
die Beratung: voorlichting/advisering, ook: beraadslaging