Kun je me een plezier doen?: ........
(jemandem) einen Gefallen tun: iets ('alledaags') voor iemand doen / een (kleine) gunst bewijzen
eine Gunst tun: geen correcte combinatie
De Duitse variant 'eine Gunst gewähren/erweisen' is formeel en verouderd en heeft een veel sterkere impact m.b.t. hetgeen je aan iemand vraagt.
das Vergnügen: het genoegen, het plezier
der Vergnügungspark: het pretpark
Sie (zwaait) ........ immer beim Abschied, bis wir um die Ecke sind.
winken - winkte - gewinkt: zwaaien, wuiven
der Wink = der Hinweis: tip, wenk (op iets attent maken)
schwenken: zwaaien, bijv. een vlag of met de armen
wehen: waaien - Der Wind weht.
wedeln: waaieren, bijv. met een waaier / kwispelen (hondestaart) / slalomachtig een afhang afskiën
- "Ist dieser Stuhl noch frei?"
- "Tut mir leid, ........ hier ist besetzt. Da drüben sind aber noch zwei ........ frei."
der/dieser Stuhl ist besetzt: onderwerp
die Stühle, volgens de hoofdregel meervoud mannelijk: umlaut en uitgang -e (hier eveneens onderwerp)
Ich mache mir Sorgen um ........ .