Das Ministerium ließ untersuchen, inwieweit (het gedrag) ........ der Niederländer die Coronazahlen beeinflusst hat.
Das Verhalten: het gedrag van mensen/groepen, handelwijze (sociaalwetenschappelijk), dieren en planten (biologisch).
gedragswetenschapper: Verhaltensforscher
gedragsstoornis: die Verhaltensstörung
Das Benehmen en das Betragen hebben betrekking op goede/slechte manieren, dus voor de omgang van mensen in persoonlijke contacten.
Die Kinder benehmen sich / betragen sich unanständig (onfatsoenlijk).
In bepaalde context kan ook Verhalten (Reaktion, Handeln) voor interactie worden gebruik: Sein Verhalten (handelen/opstelling) in dieser Sache war nicht korrekt.
Obwohl sie viel ........ , ........ sie nicht zu.
essen: ich esse - du, er, sie, es isst
Sterke werkwoorden met -e- veranderen naar -i/ie-.
Uitzondering m.b.t. de regel lange -e- wordt -ie-: nehmen - sie nimmt. Hier dus een korte -i- en dubbel -m-.
Idem: treten - sie tritt.
'So darfst du mir nicht kommen!' geeft aan: ........ .
Deze zin geeft onmiskenbaar een irritatie van de spreker aan.
'Das passt mir nicht' geeft ook een negatieve mening.
Maar het heeft niet de dreigende kracht/verontwaardiging als: So darfst du mir nicht kommen!
Dit komt me helemaal niet goed uit: Das passt mir gar nicht.
De zin kan betrekking hebben op een voorgesteld tijdstip of een onwelkome situatie.
Daar kun je niet mee aankomen (te klein cadeau / in slordige kleding): Damit kannst du doch nicht da ankommen/dahin gehen.
Man startet die Motorsäge, ........ man diesen Schieber bedient.
Iets bewerkstelligen door: wordt in het Duits uitgedrukt met indem.
Dadurch: hierdoor, dus het aangeven van een oorzaak resp. een gevolg. Er hat einen Fehler gemacht und dadurch ging es schief.
Durchdass: is in deze vorm niet correct (komt wel eens in dialekten voor). De correcte zinsconstructie is '... dadurch, dass man ... (macht/tut/..)
Damit: daarmee/hiermee. Damit war alles klar (helder).