MOB-versie | Naar grote versie



Antwoorden van 14-08-2025 (niveau 1)



eerdere test 14 AUG geen latere test beschikbaar
(klik op een pijltje om naar een andere datum te bladeren)


De deelnemers op niveau 1 hebben de test van 14-08-2025 zo ingevuld:



(Boven) ........ der Garage ist das Schlafzimmer.

 

    



39 % (afgerond)Oben
61 % (afgerond)Über 

über = boven/over: voorzetsel

In deze zin wordt de relatie van slaapkamer en garage beschreven. Dan gebruik je het voorzetsel über

 

oben = boven: bijwoord

Die Garage ist unten (beneden). Das Schlafzimmer ist oben. De ruimtes worden afzonderlijk genoemd, dus niet in relatie tot elkaar.

 

Voorzetsels gaan samen met een naamval.

In deze zin is dat de 3e naamval.

Daarom verandert die Garage in über der Garage.

Das Schlafzimmer: onderwerp.


Zie ook de pagina met 3e/4e naamval.



........ Flug ........ Berlin war ziemlich aufregend.

 



4 % (afgerond)Den - nach
3 % (afgerond)Die - zu
82 % (afgerond)Der - nach 
11 % (afgerond)Der - zu

Der Flug (onderwerp) is een oude stamvorm van flieg-en. Deze woorden zijn overwegend mannelijk.

Je gebruikt nach voor het reizen naar steden en landen: nach Amerika, nach Holland reisen.

Echter: in die USA, in die Niederlande, in die Türkei, in die Schweiz fliegen/fahren.

 

aufregend: opwindend


Zie ook de pagina geslacht.



Wat is de betekenis van deze zin?

 



5 % (afgerond)Dat klinkt als Spaans.
86 % (afgerond)Dit is een vreemde zaak. 
6 % (afgerond)Daar is geen woord Spaans bij.
3 % (afgerond)Dat lijkt me een Spaanse aangelegenheid.

In de 16e eeuw werden Spaanse gewoonten aan het hof van Karel V ingevoerd, dat vond men vreemd en raar.

Algemeen voor 'wat een rare zaak, ik snap er niets van' ook:

Das sind für mich böhmische Dörfer. / Ich verstehe nur 'Bahnhof'.

 

Daar is geen woord Spaans bij: Das ist eine klare Ansage.

Dat klinkt als Spaans: Das klingt spanisch (spanische Sprache).

Dat lijkt me een Spaanse aangelegenheid: Das scheint mir eine spanische Angelegenheit zu sein.

 

Engelsen zeggen: "That's Greek to me“  – „Das kommt mir griechisch vor." 


Zie ook de pagina Links.



"Du (mag) ........ gerne noch zum Essen hier bleiben." 

 

"Tut mir leid, aber ich muss jetzt (naar huis) ........ ."



12 % (afgerond)möchtest - nach Hause
77 % (afgerond)darfst - nach Hause 
6 % (afgerond)magst - zuhause
5 % (afgerond)möchte - zuhause

dürfen = toestemming hebben: du darfst

mögen = houden van, is hier niet van toepassing

möchten = op beleefde wijze wens/verzoek/voorkeur uiten:

Ich möchte gerne noch bleiben. Aber ich muss nach Hause (gehen).

Ich bin zuhause: ik ben thuis.


Zie ook de pagina dürfen / müssen / sollen / mögen.



TOTAALRESULTAAT:
76% goed

Uitleg van de kleuren en symbolen:
GOED GEKOZENhet juiste antwoord (door jou gekozen)
FOUT GEKOZENeen fout antwoord (door jou gekozen)





Help | Contact  |  Instellingen  |  


Beter Spellen Beter Rekenen NU Beter Engels NU Beter Duits NU Beter Frans NU Beter Spaans Beter Bijbel



Martin van Toll Producties
in samenwerking met
Fundgrube Deutsch