Dieses Problem wird nicht wieder vorkommen. Wir haben ........ Maßnahmen ergriffen.
entsprechend (hier bijvoeglijk naamwoord): overeenkomend, passend bij een bepaalde aangelegenheid, adequaat
Ihrem Wunsch entsprechend (voorzetsel 3e naamval): conform uw wens
dementsprechend: dienovereenkomstig
übereinkommend: gelijkend/gelijk zijn (übereinkommende Fingerabdrücke)
zuständig: verantwoordelijk zijn (takenpakket op het werk: 'er over gaan')
Hem werd gevraagd naar de vergadering te komen.
........ wurde gebeten, zur Sitzung zu kommen.
bitten en fragen: werkwoorden met de vaste 4e naamval
Ich frage ihn. Ich bitte (verzoek) ihn.
Hem wordt gevraagd: lijdende zin.
In een lijdende zin verandert het lijdend voorwerp in het onderwerp.
Ich rufe ihn an. Er wird angerufen.
Dat geldt tevens voor werkwoorden met een vaste 4e naamval.
Ich bitte/frage ihn. - Er wird (von mir) gebeten/gefragt.
bitten en fragen: vaste 4e naamval
bitten - bat - gebeten: verzoeken
fragen - fragte - gefragt: een vraag stellen
'Wat gij niet wilt dat u geschiedt, doe dat ook een ander niet.'
De Duitse versie van het gezegde luidt:
Was du nicht willst, das man ........ tu, das füg auch ........ andern zu.
man: onderwerp
was en das: lijdend voorwerp
dir en keinem: meewerkend voorwerp
zufügen: (schade, letsel) toebrengen, berokkenen
toebrengen aan: meewerkend voorwerp, dus 3e naamval
(hinzufügen: toevoegen, erbij doen)
füg = füge: bevelsvorm (imperatief)
tu = tut
Het gezegde staat in de Lutherbijbel van 1545.
Ein ........ darf ehrenamtliche (= vrijwillige) Arbeit leisten.

der Arbeitslos-e / ein Arbeitslos-er
Een werkeloze (ein arbeitsloser Mann) is een zelfstandig gebruikt bijvoeglijk naamwoord.
Vrouwelijk: die/eine Arbeitslose.
Meervoud met het lidwoord in alle naamvallen de uitgang -n:
die / der / den / die Arbeitslosen.
1e en 4e naamval meervoud zonder lidwoord: Arbeitslose.