Hast du ........ schon gefragt, ob er morgen kommt?
Fragen combineert met de 4e naamval. Ich frage dich / ihn / Sie.
Ich habe es (lijdend voorwerp) den Lehrer gefragt. Ich frage ihn das (het hem) mal bei Gelegenheit.
Er zijn dus in het Duits zinnen mogelijk met een lijdend voorwerp én nog eens een 4e naamval.
Bitten (verzoeken), fragen (concrete vraag stellen), kosten, lehren (doceren): deze 4 werkwoorden hebben de vaste 4e naamval.
Es kostete ihn das Leben. Die Dozentin lehrt die Studenten den vierten Fall.
(Behalve mijn vriend komt er niemand.)
........ Freund kommt niemand.
behalve: außer (er volgt een 3e naamval)
außerdem: bovendien
ohne (4e naamval): zonder
außerhalb (2e naamval): buiten een ruimte. Die Toilette befindet sich außerhalb des Hauses / draußen.
Die Steigung der Nettolöhne und -gehälter wurde durch die Anhebung des niedrigen Satzes für ........ Mehrwertsteuer (btw) weitgehend zunichte gemacht.
die Steuer: belasting - für die Steuer: 4e naamval
die Mehrwertsteuer (Umsatzsteuer), afgekort MwSt.
das Steuer: het stuur
bij fiets ook: der Lenker
der Satz: de betekenis in deze zin is tarief
der Steuersatz, der Zinssatz
der Lohn - die Löhne: meervoud volgens hoofdregel umlaut+e
das Gehalt (salaris) - die Gehälter: meervoud als Bücher, Dächer, Fächer, Länder, Wörter, ...
Leider war alles umsonst. (Jammer van de tijd): ........
het is jammer van iets/iemand: es ist schade um etwas, jemanden
Oje! Schokolade auf dem Kleid, schade um das neue Kleid.
Dafür bin ich mir zu schade: daar voel ik me te goed voor.
umsonst: tevergeefs (in andere context: gratis)
die Zeit - um die Zeit, 4e naamval