8255 actieve gebruikers Inloggen bestaande gebruiker Aanmelden nieuwe gebruiker Naar mobiele versie |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
(Als ik kon zoals ik wou, dan zou ik) ........ alles anders machen.
De hele zin staat in de conjunctief.
Wollen heeft geen onderscheidende conjunctiefvorm (dus geen umlaut) en wordt derhalve vaak met hätte/würde gebruikt. Maar in deze zin is de betekenis duidelijk.
wenn: als, indien
Wenn du Lust hast, können wir spazieren gehen.
als: toen, dus verleden tijd
Als er das hörte, wurde er böse.
(Openingszin voor een flirt.)
Ich habe ........ Telefonnummer verlegt, kann ich mal ........ Nummer leihen?
Die Nummer (hier lijdend voorwerp): meine/deine Nummer (1e en 4e naamval) is een uitzondering.
De meeste woorden op -er zijn mannelijk. Slechts 5% is vrouwelijk.
Op onderstaande menupagina (link 'zie ook') staat een lijst van wel/niet onzijdige woorden Nederlands-Duits.
etwas verlegen: een voorwerp even kwijt zijn, op een verkeerde plek gelegd, vergeten waar het is
Das Jahr 2024 hatte 366 Tage. Es war ein (schrikkeljaar) ........ .
schalten: schakelen, er wordt een extra dag 'ingeschakeld'
das Schreckensjahr: desastreus jaar
Wechseljahr bestaat alleen in het meervoud: die Wechseljahre = 'de overgang' (menopauze).
Unter der Liste mit den Ergebnissen der Lotterie steht in der Zeitung oft:
"Alle Angaben ohne Gewähr."
De betekenis van deze zin is: alle gegevens zonder ........
Die Gewähr (-leistung): de garantie (-verstrekking).
Hier: geen garantie op de juistheid van de gegevens.
Hiermee wordt elke verantwoording voor een informatie maar ook bijvoorbeeld voor een tweedehands product afgewezen:
Aan deze informatie kunnen geen rechten worden ontleend.
© 2014 - NU Beter Duits is een initiatief van Martin van Toll Producties opgericht in samenwerking met Deutsch macht Spaß |