8321 actieve gebruikers Inloggen bestaande gebruiker Aanmelden nieuwe gebruiker Naar mobiele versie |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Wir fahren in den Ferien ........ Schweiz.
Enkele landen hebben in het Duits een lidwoord: die Schweiz, die Türkei, die Ukraine / die Niederlande, die USA (meervoud).
Rijden naar vertaal je dan met: in die Schweiz, in die Türkei fahren en
in die Niederlande fahren, in die USA fliegen.
fahren + in: 4e naamval (net als gehen + in: ins Kino gehen)
Nach (+3e naamval) gebruik je voor steden en landen zonder lidwoord. Wir fahren nach Köln, wir fliegen nach Italien.
Zu (+3e naamval): naar personen en bepaalde plekken/gelegenheden. Wir fahren zu meiner Oma. Ich gehe zum Zahnarzt. Wir gehen zum Markt, zur Kirmes.
in den Ferien (wanneer?)
In + tijdsbepalingen staan in de 3e naamval.
Hier meervoud: Alle onderdelen van de woordgroep krijgen de uitgang -n.
In der Spielhalle ist er in seinem Element. Er zockt gerne.
zocken: ........ .
zocken: spreektaal voor gokken, zeer gebruikelijk voor etwas riskieren / Glückspiele spielen
sjokken: trotten (langzaam/moeizaam lopen)
rondhangen: rumgammeln (der Gammler: zwerver)/ abhängen
sjezen (hard rijden): kacheln
"Ich wünsche dir ein schönes Wochenende!"
"Bedankt, insgelijks": Danke, ........ .
gleichfalls, ebenso: evenzo, eveneens
Einselbes (verouderd) - ein Gleiches: eenzelfde (voorwerp of gebeurtenis)
eingleichs: bestaat niet
Der Film 'Momo' kommt heute im Fernsehen.
(Deze) ........ Film finde ich sehr schön.
Der Film (zie 1e zin) is in zin 2 lijdend voorwerp, dus 4e naamval mannelijk: Ich finde diesen Film schön.
Der/dieser/ein Film bestaat uit de stam van een werkwoord (filmen = een film maken). Deze woorden zijn bijna altijd mannelijk.
© 2014 - NU Beter Duits is een initiatief van Martin van Toll Producties opgericht in samenwerking met Deutsch macht Spaß |