8520 actieve gebruikers

Inloggen bestaande gebruiker

Aanmelden nieuwe gebruiker

Naar mobiele versie


Antwoorden van 08-07-2025 (niveau 3)



eerdere test 08 JUL geen latere test beschikbaar
(klik op een pijltje om naar een andere datum te bladeren)


De deelnemers op niveau 3 hebben de test van 08-07-2025 zo ingevuld:



Der Schnellimbiss auf dem Campingplatz ist geschlossen, aber ........ Dorf gibt es auch ........  Schnellimbiss.



77 % (afgerond)im, einen 
8 % (afgerond)ins, ein
15 % (afgerond)im, ein

Vertaling van er is:

es gibt: gevolgd door de 4e naamval

Es gibt einen Schnellimbiss.

es ist: gevolgd door de 1e naamval

Es ist ein Schnellimbiss im Dorf. Im Dorf ist ein Schnellimbiss.

Waar is de snackbar? im Dorf (3e naamval)

 

Der (Schnell)Imbiss: stam van een werkwoord. Dat zijn overwegend mannelijke woorden.


Zie ook de pagina Overzicht Duitse Grammatica (extra tips).



Auf ........ Verkehr achten und gleichzeitig telefonieren lässt sich niemals kombinieren.



66 % (afgerond)den 
5 % (afgerond)der
9 % (afgerond)das
21 % (afgerond)dem

achten auf: mentale/abstracte werkwoorden met vast voorzetsel (an, auf, über) staan overwegend in de 4e naamval;

Ich achte auf den Abstand von 1 ½ Metern.

Ich denke an dich. Er wartet auf sie. 

Ich freue mich auf deinen Besuch. Ich passe auf den Hund auf. 

 

der Verkehr: stam van een werkwoord


Zie ook de pagina met 3e/4e naamval.



Der rote Leuchtturm ist (herkenningsteken/landmark) ........  von Texel. 

 

   



10 % (afgerond)das Erkennungszeichen
23 % (afgerond)die Erkennungsmarke
67 % (afgerond)das Wahrzeichen 

Das Wahrzeichen: kenmerkend gebouw/kunstwerk/berg e.d. van steden, plaatsen, landschappen.

An einem Wahrzeichen kann man eine Stadt erkennen. Der Zuckerhut ist das Wahrzeichen von Rio de Janeiro.

 

Das Erkennungszeichen: afgesproken teken waaraan iets herkend moet worden (blind date: 'met rode roos in het knoopsgat').

Die Erkennungsmarke: militair herkenningsplaatje (naam en regiment van militairen).

 

 

 

 

 

foto: commenswiki JoachimKohlerBremen


Zie ook de pagina weetwoorden I.



Ik ben mijn boek kwijt (zonet was het er nog).



76 % (afgerond)Ich habe mein Buch verlegt. 
18 % (afgerond)Ich bin mein Buch losgeworden.
7 % (afgerond)Ich habe mein Buch entsorgt.

Etwas verlegen: op een andere (verkeerde) plek leggen, waardoor het even zoek is, maar niet permanent weg.

(verlegen ook: een boek uitgeven)

Ich bin mein Buch los(geworden): Ik ben mijn boek kwijt (omdat ik dat wilde) door het te verkopen / weg te geven.

Ich habe mein Buch entsorgt: Ik heb mijn boek weggegooid.

Voor verschillende vertalingen van 'kwijt':


Zie ook de pagina standaardzinnen N-D.



TOTAALRESULTAAT:
71% goed

Uitleg van de kleuren en symbolen:
GOED GEKOZENhet juiste antwoord (door jou gekozen)
FOUT GEKOZENeen fout antwoord (door jou gekozen)





Beter Spellen Beter Rekenen NU Beter Engels NU Beter Duits NU Beter Frans NU Beter Spaans Beter Bijbel

© 2014 - NU Beter Duits is een initiatief van Martin van Toll Producties

opgericht in samenwerking met Deutsch macht Spaß