8761 actieve gebruikers Inloggen bestaande gebruiker Aanmelden nieuwe gebruiker Naar mobiele versie |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Wir müssen warten, bis der Sturm (is afgenomen) ........ .
nachlassen + haben: afnemen, minder worden
Die Frage nach Konsumgütern hat nachgelassen.
abnehmen (+ haben): Sie hat abgenommen (is afgevallen)
Die Arbeitslosigkeit hat um 5 Prozent abgenommen.
weniger werden: voor wat je kunt tellen of wegen
bis: hier voegwoord
Een zinnetje uit de categorie 'Helaas, pindakaas' :)
Alles hat ........ Ende, nur ........ Wurst hat zwei.
Deel 1: Alles is onderwerp - (das/ein) Ende is lijdend voorwerp.
Deel 2: die Wurst is onderwerp.
die Wurst: uit de groep vrouwelijke woorden met de uitgang -t
het einde = das/ein Ende: een van de weinige woorden met de uitgang -e die niet vrouwelijk zijn
Er bestaat ook een bekend carnavalesk liedje met deze titel.
Bei der Lesung hat der Autor mir (een opdracht) ........ ins Buch geschrieben.
Die Widmung in deze context: opdracht door de auteur als dankzegging (voorwoord van het boek) of een persoonlijke handgeschreven noot in een boek voor een individuele lezer.
2e betekenis: toewijding
Jemandem etwas widmen (3e naamval): wijden aan / besteden aan. Sie widmet ihm viel Zeit.
Die Weihung: religieus ceremonieel. Diese Kirche ist dem Heiligen Antonius geweiht.
die Weissagung: spirituele voorspelling
das Gewieher: het gehinnik van een paard
Schreiben in/auf/an: combineert met de 4e naamval.
Er hat die Widmung ins / in das Buch geschrieben: 4e naamval.
Das habe ich verbrochen: ........
Als je iets niet al te ernstigs veroorzaakt hebt, kun je deze formulering gebruiken voor 'dat heb ik gedaan' (Oeps!).
Dat hoeft dus niet breken/kapot maken te betekenen.
Oorsprong: das Verbrechen (misdaad).
kapot maken: kaputt machen, zerbrechen, zerstören
uit elkaar vallen / in stukken breken: auseinanderbrechen / in Stücke brechen
opzeggen: kündigen
© 2014 - NU Beter Duits is een initiatief van Martin van Toll Producties opgericht in samenwerking met Deutsch macht Spaß |