8541 actieve gebruikers

Inloggen bestaande gebruiker

Aanmelden nieuwe gebruiker

Naar mobiele versie


Antwoorden van 29-09-2025 (niveau 1)



eerdere test 29 SEP latere test
(klik op een pijltje om naar een andere datum te bladeren)


De deelnemers op niveau 1 hebben de test van 29-09-2025 zo ingevuld:



Verkehrsregel für Kinder:

Bei Rot (moet) ........ man stehen, bei Grün (mag) ........ man gehen.

 



6 % (afgerond)soll - muss
8 % (afgerond)soll - mag
7 % (afgerond)muss - soll
80 % (afgerond)muss - darf 

müssen: als echte noodzaak (Ich muss zur Toilette.)

Hier: Je moet wachten anders loop je het risico op een boete of erger.

 

ich darf, man darf, wir dürfen: werkwoord dürfen = mogen

ich mag, man mag, wir mögen: werkwoord mögen (graag mogen, lusten)

sollen: moeten 'op gezag van' 

 

In deze zin is 'bei Rot soll man stehen' eveneens correct.

Maar je moet natuurlijk niet oversteken alleen omdat het 'groen' is.


Zie ook de pagina dürfen / müssen / sollen / mögen.



Die Rechnung hat ........ Kunde (klant) schon bezahlt.

 



5 % (afgerond)dem
19 % (afgerond)den
77 % (afgerond)der 

Der Kunde is onderwerp in deze zin.

(Der Kunde bezahlt) die Rechnung: lijdend voorwerp, 4e naamval vrouwelijk.

vrouwelijk: die Kundin

die Rechnung: 1e en 4e naamval vrouwelijk


Zie ook de pagina Naamvallen.



........ Kaffeemaschine habe ich gestern ........ .

 



82 % (afgerond)Die, gekauft 
1 % (afgerond)Den, gekocht
1 % (afgerond)Die, gekocht
16 % (afgerond)Der, gekauft

Die (Kaffee)maschine eindigt op -e: vrouwelijk woord.

In deze zin lijdend voorwerp, dus 4e naamval.

De 1e en de 4e naamval vrouwelijk hebben dezelfde vorm.

 

kopen: kaufen - kaufte - gekauft

Gekocht is een vals vriendje want in het Duits betekent het gekookt.

Ich habe mit der Maschine Kaffee gekocht.


Zie ook de pagina Falsche Freunde.



De uitspraak van de -ö- lijkt op de Nederlandse uitspraak van de dubbelklinker ........ .

 

     



90 % (afgerond)-eu- in heuvel 
1 % (afgerond)-ei- in heibel
4 % (afgerond)-ui- in luifel
5 % (afgerond)-oe- in roedel

De lange -ö- spreek je uit als in meubel/heuvel.

De -ei- lijkt in het Duits meer op -ai-.

Er bestaat ook een -ai-: der Kaiser, der Monat Mai, der Mais.

De klank -oe-: schrijf je in het Duits als -u-.

Het Duits kent geen klank als het Nederlandse ui.

De Duitse uitroep 'Ui!' (uitspraak: oei): = Ojé, net als in het Nederlands o jee(tje).

Tschö mit ö is een verbastering van Tschüs! Net als doei! i.p.v. dag!


Zie ook de pagina Uitspraak.



TOTAALRESULTAAT:
82% goed

Uitleg van de kleuren en symbolen:
GOED GEKOZENhet juiste antwoord (door jou gekozen)
FOUT GEKOZENeen fout antwoord (door jou gekozen)





Beter Spellen Beter Rekenen NU Beter Engels NU Beter Duits NU Beter Frans NU Beter Spaans Beter Bijbel

© 2014 - NU Beter Duits is een initiatief van Martin van Toll Producties

opgericht in samenwerking met Deutsch macht Spaß