8788 actieve gebruikers Inloggen bestaande gebruiker Aanmelden nieuwe gebruiker Naar mobiele versie |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Iemand uit kritiek en zegt vervolgens: "Nichts für ungut."
Dat betekent zoveel als " ........ ".
Even goede vrienden m.a.w.: Ik bedoel het niet kwaad.
Dat is echt bizar: Das ist schräg / bizarr.
Dat neem ik u kwalijk: Das nehme ich Ihnen übel.
Daar komt niets goeds van: Das bringt nichts Gutes.
Ich brauche Kleingeld für den Parkautomat.
Können Sie mir den Zehneuroschein ........ ?
wechseln: wisselen (geld)
das Wechselgeld
tauschen: ruilen (bijvoorbeeld een verzamelobject)
(die Plätze tauschen: van plaats wisselen)
umtauschen: omruilen (een aankoop)
tauschen en umtauschen: wordt ook voor valuta gebruikt - Euro in Dollar (um)tauschen
austauschen: vervangen van een onderdeel (das Ersatzteil) / uitruilen
In Duitsland kun je / moet je vaak nog met munten betalen.
Durch die Senkung der Einkommenssteuer sind die Nettobeträge der (lonen en salarissen) ........ gestiegen.
Der Lohn - die Löhne, volgens de hoofdregel van meervoud mannelijke woorden: umlaut + -e.
Ten grondslag lag ooit een werkwoord met de betekenis buit maken: lohnen - es lohnt sich (het loont, is de moeite)
Werkwoord löhnen (spreektaal): dokken, betalen.
Das Gehalt - die Gehälter: woorden met Ge-...-t zijn overwegend onzijdig. Meervoud als Bücher, Dächer, Löcher, en enkele meer.
die Steuer: belasting
die Senkung: verlaging
der Betrag - die Beträge
In ........ Konditorei dort serviert man auch Kaffee.
Die Konditorei (banketbakkerij/tearoom) eindigt op -ei: vrouwelijk. Die Metzgerei, die Bäckerei.
(Net als Nederlandse woorden met de uitgang -ij.)
in: voorzetsel 3e of 4e naamval
Kun je vragen 'waar? is het / gebeurt het?', dan 3e naamval: in der Konditorei.
© 2014 - NU Beter Duits is een initiatief van Martin van Toll Producties opgericht in samenwerking met Deutsch macht Spaß |