|
0 actieve gebruikers Inloggen bestaande gebruiker Aanmelden nieuwe gebruiker Naar mobiele versie |
||||
Die Anstellung ist befristet:
De baan/functie is ........ .
die Frist: termijn, beperking in tijd (looptijd, bijvoorbeeld op contractbasis)
Das Angebot ist befristet (tijdelijk); daarna is het weg, respectievelijk is een artikel weer duurder.
De functie is al vervuld: die Stelle ist bereits vergeben.
uitgeschreven: ausgeschrieben
bevroren (in betekenis van opgeschort): gesperrt
Der Wäschekorb stand in der Ecke.
Sie (gooide de) ........ schmutzige Handtuch in ........ Wäschekorb.

werfen + in: beweging met richting en resultaat, dus 4e naamval: in den Wäschekorb
das Handtuch: Een van de woorden die in het Duits onzijdig zijn i.t.t. het Nederlands. Zoals ook das Auto, das Radio, das Telefon, das Ufer en enkele meer (zie lijst bij 'zelfstandige naamwoorden: geslacht').
werfen - warf - geworfen: sterk werkwoord
Meestal lijken de klinkers van sterke werkwoorden in Duits en Nederlands op elkaar (a-o, e-i), bij werfen wijkt de klinker sterk af: wierp = warf.
Drie van de woorden drukken 'enthousiasme' uit.
Welk woord PAST NIET in de rij?

der Firlefanz: flauwekul, franje, overbodige tierelantijn
Voor 'onbelangrijk gedoe' ook: Wischiwaschi, Papperlapapp, Pillepalle.
eine Wucht!/Bombig!: een topper, een geweldige klapper!
die Wucht: kracht, hevigheid
Irre!: Te gek! (Ook voor verbazing: Das ist ja irre.)
Nu in zwang: Das ist der Hammer!
Drie van onderstaande zinnen zijn juiste vertalingen van "Dat spreekt vanzelf."
Welke zin is fout?
© 2014 - NU Beter Duits is een initiatief van Martin van Toll Producties opgericht in samenwerking met Deutsch macht Spaß |