9670 actieve gebruikers

Inloggen bestaande gebruiker
Aanmelden nieuwe gebruiker

Naar mobiele versie



Antwoorden van 10-05-2024 (niveau 2)



eerdere test 10 MEI geen latere test beschikbaar
(klik op een pijltje om naar een andere datum te bladeren)


De deelnemers op niveau 2 hebben de test van 10-05-2024 zo ingevuld:



- Wie kann ich abnehmen? 
- Du kannst abnehmen, ........ du weniger isst und viel trainierst.


18 % (afgerond)durchdass
4 % (afgerond)dadurch
78 % (afgerond)indem 

Iets bewerkstelligen door wordt in het Duits uitgedrukt met indem.

Durchdass bestaat in deze vorm niet. De correcte zinsconstructie is 'Du kannst dadurch abnehmen, dass du weniger isst.'

Dadurch: hierdoor, dus het aangeven van een oorzaak resp. een gevolg. Er hat einen Fehler gemacht und dadurch ging es schief.



Zie ook de pagina Bijwoorden / voegwoorden / kommaregels.



Ich möchte bitte ........ Rotwein.

 


2 % (afgerond)einem
15 % (afgerond)ein
83 % (afgerond)einen 

der (Rot)Wein, hier lijdend voorwerp

 

Ich möchte ein Glas Rotwein: das/ein Glas = 1e en 4e naamval onzijdig.



Zie ook de pagina overzicht.



Hallo ihr beiden! (Wacht) ........ bitte bis alle da sind!

 


17 % (afgerond)Warte
2 % (afgerond)Warten
81 % (afgerond)Wartet 

ihr beiden = jullie tweeën: ihr wartet

gebiedende wijs: wartet!

 

De gebiedende wijs enkelvoud (jij) is: Jens, warte bitte.

U: Frau Maier, warten Sie bitte.



Zie ook de pagina gebiedende wijs.



Die Ministerin gab in einer Pressekonferenz (toelichtingen) ........ zur Krisenstrategie.

 

    


3 % (afgerond)Erfolge
11 % (afgerond)Ergebnisse
5 % (afgerond)Erkenntnisse
81 % (afgerond)Erläuterungen 

die Erläuterung: toelichting / achtergrondinformatie

das Ergebnis: resultaat

die Erkenntnis: inzicht

der Erfolg: succes

 

 

 

 

foto: Der Spiegel



Zie ook de pagina weetwoorden I.



TOTAALRESULTAAT:
80% goed

Uitleg van de kleuren en symbolen:
GOED GEKOZENhet juiste antwoord (door jou gekozen)
FOUT GEKOZENeen fout antwoord (door jou gekozen)








Beter Spellen  Beter Rekenen  NU Beter Engels  NU Beter Duits  NU Beter Frans  NU Beter Spaans  Beter Bijbel  

© 2014 - NU Beter Duits is een initiatief van Martin van Toll Producties

opgericht in samenwerking met Deutsch macht Spaß