9672 actieve gebruikers Inloggen bestaande gebruiker Aanmelden nieuwe gebruiker Naar mobiele versie |
||
Ich bin müde und habe ........ nach Ruhe.
Das Bedürfnis (nach + 3e naamval ): mentale of lichamelijke behoefte aan rust, eten, liefde e.d.
Der Bedarf (an + 3e naamval): materiële behoefte aan bijvoorbeeld goederen op basis van de vraag van consumenten.
Maar ook voor een noodzaak: Kinder haben einen erhöhten Bedarf an Schlaf.
Du ........ nie, wen ich gerade getroffen habe!
Sterk werkwoord met -a- : ich rate, du rätst , er/sie/es/man rät.
Door de umlaut vervalt bij du de extra -e- die bij -t/-d wordt ingevoegd (du findest, du wartest - maar du rätst).
Drie van deze uitdrukkingen geven aan dat iets behoorlijk mis is gegaan en je nu met de brokken zit.
Welke uitdrukking heeft een ANDERE BETEKENIS?
Het juiste antwoord is dus de ‘foute zin’. Der / ein Ballermann: zuipkroeg (oorsprong is een roemruchte kroeg op Mallorca met deze naam). Je komt deze uitdrukking vaak tegen als het om luidruchtig vermaak gaat.
Schöne Bescherung: afgeleid van die Bescherung = cadeauverdeling op 24 december.
Der/das Schlamassel: sores, im Schlamassel sitzen (in de penarie zitten).
Voll daneben: helemaal fout gelopen (völlig schief gelaufen), je zit er helemaal naast.
Ook vaak gebruikt wordt de uitdrukking: "Da haben wir den Salat."
Der Hafen von Rotterdam ist ........ die Insel Manhattan.
Er ist ........ Hafen Europas.
groß - größer als - am größten
der Hafen / er = der größte Hafen
Vergelijkingen staan in de 1e naamval (koppelwerkwoord):
dieser Berg ist höher als der andere Berg.
Sie ist größer als er.
In spreektaal hoor je ook wel größer wie, net als het (foutieve) groter als in het Nederlands.
foto: © Danny Cornelissen portpictures
© 2014 - NU Beter Duits is een initiatief van Martin van Toll Producties opgericht in samenwerking met Deutsch macht Spaß |